Вернуться Akella-Online Forums > Everquest 2 > Основной > О локализации
Имя
Пароль

Ответ
Опции темы Опции просмотра
# 1
Старый 10.12.2015, 16:54
Аватар для Spartanec
Spartanec Spartanec вне форума
адепт
Регистрация: 16.02.2007
Адрес: Собор Костей
Сообщения: 400
По умолчанию Локализация на русский язык

Вот читаешь очередное обновление и волосы на голове дыбом встают от такого ужасного перевода.
Вот в гугл переводчик для приличия сначала запихните название зон, а потом в официальных новостях публикуйте.

Пришлось проделать 15-ти минутную работу.
Может переводчики и администрация прислушаются?

Maldura: District of Ash [Heroic] – tier 1
Maldura: Algorithm For Destruction [Heroic] – tier 2
Stygian Threshold [Heroic] – tier 1
Kralet Penumbra: Rise to Power [Heroic] – tier 1
Kralet Penumbra: Temple of the Ill-Seen [Heroic]– tier 1
Kralet Penumbra: Tepid Depths [Heroic] - tier 2
Kralet Penumbra: The Master's Chosen [Heroic] - tier 3

Maldura: Bar Brawl [Event Heroic] – tier 1
Maldura: Palace Foray [Event Heroic] – tier 2
Stygian Threshold: The Toxic Pools [Event Heroic] – tier 1
Stygian Threshold: The Howling Gateway [Event Heroic] – tier 2
Kralet Penumbra: Submerged Lair [Event Heroic]– tier 1
Kralet Penumbra: Uzulu Deep [Event Heroic]– tier 2

Kralet Penumbra [Contested] Tier 2

Maldura: Bhoughbh's Folly [X2 Raid] (9 Bosses)
Maldura: Forge of Ashes [Raid] (8 Bosses)
Stygian Threshold: Edge of Underfoot [Raid] (5 Bosses)
Kralet Penumbra: The Hive Mind [Raid] (8 Bosses)
-------------------------------

Малдура: Район пепла [Героическая] Сложность 1
Малдура: Алгоритм разрушения [Героическая] Сложность 2
Мрачное предверие [Героическая] Сложность 1
Полутень Кралета: Приход к власти [Героическая] Сложность 1
Полутень Кралета: Храм жестокого приема [Героическая] Сложность 1
Полутень Кралета: Холодные Глубины [Героическая] Сложность 2
Полутень Кралета: Выбор хозяина [Героическая] Сложность 3

Малдура: Драка в баре [Событие Героическая] Сложность 1
Малдура: Налет на дворец [Событие Героическая] Сложность 2
Мрачное предверие: Токсичные бассейны [Событие Героическая] Сложность 1
Мрачное предверие: Воющие врата [Событие Героическая] Сложность 2
Полутень Кралета: Подводное логово [Событие Героическая] Сложность 1
Полутень Кралета: Бездна Узулу [Событие Героическая] Сложность 2

Полутень Кралета [Общая] Сложность2


Малдура: Глупость Bhoughbh [X2 Рейд]
Малдура: Кузница пепла [Raid]
Мрачное предверие: Край подножия [Raid]
Полутень Кралета: Коллективный разум [Raid]
__________________
Харла Дар: Черн 100, ТР 100, Труба 100
Баррен Скай: ТР 100, Убик 100, Черн 96, Медиум 100
# 2
Старый 10.12.2015, 17:25
Krivda Krivda вне форума
ученик
Регистрация: 05.04.2009
Адрес: Санк-Петербург
Сообщения: 80
По умолчанию

и что там что-то перевели уже в игре? есть смысл по квестам походить? или всё также ничего не переведено и квесты не привязаны к зонам их выполнения? и спрашивается для чего я покупал пред. заказ... видимо чтобы играть в другие боле локализованные игры((
# 3
Старый 10.12.2015, 20:11
Pandit Pandit вне форума
ученик
Регистрация: 27.10.2007
Сообщения: 62
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Krivda Посмотреть сообщение
и что там что-то перевели уже в игре? есть смысл по квестам походить? или всё также ничего не переведено и квесты не привязаны к зонам их выполнения? и спрашивается для чего я покупал пред. заказ... видимо чтобы играть в другие боле локализованные игры((
Аналогично. Я не хочу возобновлять подписку, пока не будет переведено ВСЕ. А в существующий вариант, я могу с успехом играть и на американском сервере.
# 4
Старый 23.12.2015, 22:09
Аватар для Spartanec
Spartanec Spartanec вне форума
адепт
Регистрация: 16.02.2007
Адрес: Собор Костей
Сообщения: 400
По умолчанию

да уж, перевод названия инстов в анонсах был только цветочками
сегодня накатили часть перевода
номер 1
модель слизняк, до перевода был "slug" что в переводе значит слизнь
а в итоге

номер два
новая модель насекомого
дословный перевод умбритовая цикада
а в итоге на скрине и русский и английский вариант
и как цикада попрыгуном стала?????
ОМГ

*********
блин ну переводите хотя бы гугл переводчиком!
__________________
Харла Дар: Черн 100, ТР 100, Труба 100
Баррен Скай: ТР 100, Убик 100, Черн 96, Медиум 100
# 5
Старый 24.12.2015, 13:09
dccorp dccorp вне форума
последователь
Регистрация: 01.03.2007
Сообщения: 152
Angry а всего-то нужно было

а всего-то нужно было в хронологической последовательности:

1 - перевести максимально быстро важные вещи - названия инстов, зон, ПОИ, ресурсов, инфузий, квестов, именные мобов - да, собственно, и все

2 - ОСТАВИТЬ англоязычные названия предметов и (на какая блин разница как это называется - всем ПОФИГ на названия) и обычнух мобов кстати тоже можно не переводить

3 Далее перевести тексты квестов

ВСЕ

пункт 1 делается за день

а все описания к эфффектам пункта 2 - берутся из базы эффектов (если конечно программисты не полные козлы и сделали такую базу) - которая давно на 99% русская

ДА -ппц как приятно знать что ты видишь "пиявку", но оставить названия квестов оригинальными...
# 6
Старый 24.12.2015, 18:10
Аватар для Insight
Insight Insight вне форума
новичок
Регистрация: 18.11.2015
Сообщения: 7
По умолчанию

пипец. да, да первоите через гугл.
__________________
Infinite and incomprehensible
# 7
Старый 24.12.2015, 18:12
Аватар для Insight
Insight Insight вне форума
новичок
Регистрация: 18.11.2015
Сообщения: 7
Post

Maldura: District of Ash [Heroic] – tier 1 -Район пепла. мля ты отжигаешь. не я знаю чт опереводчикинубы. но ты не лучшею писейц лмят. ash-пепел.
__________________
Infinite and incomprehensible
# 8
Старый 24.12.2015, 18:25
Аватар для Kefnik
Kefnik Kefnik вне форума
адепт
Регистрация: 08.10.2007
Адрес: Гопотол
Сообщения: 572
По умолчанию

Платят деньги люди не за то, чтобы через гуглы переводить. а насчёт перевода квестов, ес нуна - ЕКвики есть, так квесты переведены, ток киньте ребятам и девчатам хоть по 100р, если не в падлу, они замещают переводчиков акеллы. хоть им есть, за что платить...
# 9
Старый 26.12.2015, 22:15
Аватар для alex211151
alex211151 alex211151 вне форума
новичок
Регистрация: 14.08.2008
Адрес: Москва
Сообщения: 15
По умолчанию

Мерзкокамень, мерзкая пиявка

Переводит ребенок в переходном возрасте с адовым депресняком?
Старый 30.12.2015, 21:25
Аватар для Алгебра
Алгебра Алгебра вне форума
ученик
Регистрация: 12.08.2011
Сообщения: 35
По умолчанию

С такими темпами переводов, слухи о том, что ру-сервера вряд ли доживут до следущего аддона (если такой вообще будет) выглядят все более правдоподобными. Как говорится, сухарики пора запасать
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 00:04 .


Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2016, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100