Добрый день
Купив пре сейл версию и поиграв пару дней был несколько удивлен переводом
Особенно названия классов. К примеру Warlock почему-то переведен как чернокнижник, хотя уже несколько лет, в играх этот класс переводится как колдун (да и играть чернокнижником за добро как-то немного необычно) и Sage всегда был мудрецом или ученым, а тут книжник
Так же пару раз встретил некоторое несоответсвие перевода ингридиентов в рецептах и их названий в инвентаре, после сбора.
Окончательно ли утверждены эти названия или можно еще что-то исправить? Топик с багами нашел, но к сожалению, скринов не делал, следущий раз несоответсвия буду скринить и присылать.