Цитата:
Сообщение от
Sayer Saint
не могу согласиться. вопрос возник потому, что само по себе англ. описание спела неточное.
з.ы. и кс. русские перевод зачастую страдает неточностями... причем как раз не из-за квалификации переводчика
|
Да дождись сначала перевода, потом соглашайся, или не соглашайся... что воду-то в ступе толочь сейчас?