Вернуться Akella-Online Forums > Everquest 2 > Все об игре > Игровые события
Имя
Пароль

Ответ
Опции темы Опции просмотра
# 1
Старый 26.10.2012, 12:17
ValleyKing ValleyKing вне форума
Super Moderator
Регистрация: 25.06.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщения: 3,502
По умолчанию Двойной опыт 26-29 октября

компания СОЕ награждает участников конкурса по набору лайков для ЕК2 в фейсбуке и активирует двойной опыт в эти выходные. Акция начнется в 11 вечера 26 октября и продолжится до 11 утра 29го (время московское).

ПыСы в связи с тем, что штаты переходят на зимнее время 04 ноября, с этой даты разница между часовыми поясами составит 12 часов. соответственно, сдвигается время активации и завершения ивентов, которые запускаются по PST
европа переходит на зимнее время в эти выходные, 28.10, и по всей видимости с этой даты сдвинется время установки хотфиксов вместо "с 4 до 6 утра" будет с "5 до 7" по московскому времени.
__________________
norrath.ru/wiki – присоединяйтесь к созданию Энциклопедии EverQuest II!
# 2
Старый 26.10.2012, 12:42
Аватар для key gen
key gen key gen вне форума
эксперт
Регистрация: 15.11.2011
Сообщения: 756
По умолчанию

а что ж не сразу после аддона на неделю, как в дов.
__________________
Шама Шут
Все виды неприязни ко мне прошу выражать исключительно в суицидальной форме.
# 3
Старый 29.10.2012, 11:39
Аватар для Бабадур
Бабадур Бабадур вне форума
адепт
Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Казань
Сообщения: 262
По умолчанию

даже Европа перешла на зимнее время =(( а наши до сих пор не могут определиться в какую сторону стрелки переводить или не переводить вовсе. =(
__________________
Тролль Шредингера - прав и неправ одновременно.
Гармонист - EQ2

Последний раз редактировалось Бабадур, 29.10.2012 в 11:47
# 4
Старый 29.10.2012, 11:50
ValleyKing ValleyKing вне форума
Super Moderator
Регистрация: 25.06.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщения: 3,502
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Бабадур Посмотреть сообщение
даже Европа перешла на зимнее время =(( а наши до сих пор не могут определиться в какую сторону стрелки переводить или не переводить вовсе. =(
онищенко сказал, что от перевода часов у коровок голова кружится и они дояркам молока недодают... поэтому мы определились и никуда не переходим. скотинку жалко
__________________
norrath.ru/wiki – присоединяйтесь к созданию Энциклопедии EverQuest II!
# 5
Старый 29.10.2012, 12:35
Аватар для Бабадур
Бабадур Бабадур вне форума
адепт
Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Казань
Сообщения: 262
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ValleyKing Посмотреть сообщение
онищенко сказал, что от перевода часов у коровок голова кружится и они дояркам молока недодают... поэтому мы определились и никуда не переходим. скотинку жалко
Да-да я тоже видел этот ролик, про то как коровы делают удивленные глаза если к ним на час раньше придти.
а еще у нас «Самолеты падают по причине силы тяжести, так как машина тяжелее воздуха», но это оффтоп, жду предзаказ уже.
__________________
Тролль Шредингера - прав и неправ одновременно.
Гармонист - EQ2

Последний раз редактировалось Бабадур, 29.10.2012 в 12:38
# 6
Старый 29.10.2012, 19:52
Аватар для CTPEJIKA
CTPEJIKA CTPEJIKA вне форума
последователь
Регистрация: 30.04.2007
Сообщения: 247
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Бабадур Посмотреть сообщение
Да-да я тоже видел этот ролик, про то как коровы делают удивленные глаза если к ним на час раньше придти.
а еще у нас «Самолеты падают по причине силы тяжести, так как машина тяжелее воздуха», но это оффтоп, жду предзаказ уже.
Полная хрень... Про коровок непонятно - на себя переводи, если тебе не в 6, а в 5 утра вставать... (ну за исключением "когда хочу - тогда встаю") на работу...
А причины того, что падают самолеты, некоторые считают округление g до 10... (это я о компетенции)...
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 10:11 .


Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2016, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100