очень грустно, что английский клиент не понимает по-русски.
не менее грустно, что ни один парсер лога боя тоже не понимает по-русски.
3ий факт - русский клиент не умеет писать /log по-английски.
Поэтому я подумал, а почему бы не локализовать какой-нибудь из парсеров.
Я предложил эту идею создателю такого парсера, и он воспринял ее с энтузиазмом.
Однако, как это обычно водится, возникли некоторые проблемы. При первом просмотре в логе вызывают вопросы фразы таких типов:
1) Удар скорби лечит вас на 111 HP.
все названия спеллов в других предложениях заключены в кавычки.
2) "Удар скорби" бьет персонажа хищник Крыла Раздора на 340 ед. рубящего повреждения повреждений.
ошибка не помешает парсеру, но написано немного не по-русски.
Также этот человек упоминал, что когда он пробовал заняться этим в прошлый раз, была проблема с тем, что щиты осквернителя не писали в лог боя имя осквернителя. Не уверен, пофиксена эта проблема уже или нет.
Я был бы очень вам благодарен, если бы вы смогли исправить эти досадные недоразумения.
Также, я думаю это ускорило бы дело, если бы ув. представители акеллы мне в личку написали какой-нибудь контакт человека, который может такое пофиксить(мыло/instant messenger/телефон/что угодно). На этом пункте я конечно настаивать не могу, + в этом нет смысла если баги из этого топика дойдут(и будут доходить) до программистов быстро=) Надеюсь, это не СОЕ таким занимается?
С уважением, Дилвиш.