Вернуться Akella-Online Forums > Everquest 2 > Основной > Легенды EverQuest 2!
Имя
Пароль

Опции темы Опции просмотра
# 1
Старый 02.12.2009, 17:28
Dozekar The Cursed Dozekar The Cursed вне форума
Super Moderator
Регистрация: 05.05.2009
Сообщения: 430
По умолчанию Новые друзья и опасные враги: Часть II

Часть 2

Сначала Эйлию охватило возбуждение. Потом она стала нервничать немного меньше. К концу четвертого часа непрерывного наблюдения за гномом и полуросликом, носящимися туда-сюда по палубе в "самых последних приготовлениях" к полету, она заскучала и даже немного придремала. Но вскоре ее отвлекла стычка между Эшарай и Роадайлом.

"Если тебе не терпится умереть мучительной и очень болезненной смертью - трогай сколько хочешь, - сказала Эшарай. - Но я настоятельно рекомендую тебе воздержаться от этого".

Эйлия сразу уловила зловещие нотки в голосе темной эльфийки и навострила уши. Бросив вбок косой взгляд, она увидела, что Эшарай буквально вцепилась в Скриону, а Роадайл стоит рядом и с интересом на нее смотрит. Терпения Эшарай хватило совсем ненадолго, и она пристроилась на опушке сразу после того, как гном и полурослик начали свои приготовления, чтобы поизучать магическую сферу. Эйлия поежилась. Она ощущала дискомфорт оттого, что находилась в столь опасной близости от Тейр'Дал. И ведь подумать только - это ведь именно ей, Эйлии, было видение, которое убедило всех остальных членов отряда, что Эшарай можно доверять!

Однако Эйлия была вынуждена признать, что пока Эшарай не сделала никому из них ничего плохого - ну, если не считать манеры, с которой та держалась. Темная эльфийка почти все свободное время занималась изучением природы Скрионы, пытаясь разгадать ее секреты. Пока ей было ведомо только то, что она видела сама, наблюдая за В'Нолами, - сфера начинает светиться, когда поблизости есть разлом между мирами, и она как-то поглощает и развеивает энергию Пустоты. Высший эльф, похоже, предлагал ей свою помощь в исследовании, но Эйлия сомневалась, что Эшарай примет его предложение.

"И ты убьешь меня прямо на виду у всех своих друзей? - спросил Роадайл, слегка приподняв бровь. - Похоже, они и так еле-еле терпят тебя в своей компании. Не думаю, что если ты сделаешь это, их отношение к тебе изменится к лучшему".

"Они мне не друзья, - резко ответила Эшарай. - И вообще-то это я их терплю, если уж на то пошло. Я нужна им гораздо больше, чем они мне".

"Надо же, какой альтруизм, - сказал Роадайл. - Сомневаюсь, однако, что тобой на самом деле движет именно он".

Эшарай вспыхнула: "Мне не нужно желать тебе смерти для того, чтобы Скриона убила тебя. Твоя недостойная кровь станет причиной твоей гибели".

Роадайл кивнул. "Выходит, она проклята, - рассудил он, - это весьма интересно. Мне многое известно о самых различных областях магии, поэтому уверен, что смогу помочь тебе узнать о твоем артефакте больше, не прикасаясь к нему. Разумеется, в том случае, если ты согласишься принять мою помощь". Он отвесил ей легкий поклон и удалился. Эшарай заметила, что Эйлия смотрит в ее сторону, и немедленно скорчила недовольную гримасу.

Эйлия отвела глаза, затем снова взглянула на темную эльфийку: "Может, он и правда смог бы помочь".

"Не нужна мне его помощь", - пробормотала Эшарай. Ее пальцы бегали по поверхности сферы, и Эйлия вдруг осознала, как завораживает мягкое свечение магического шара. Какое-то время девушки сидели рядом и молча смотрели на Скриону.

Наконец Эйлия усилием воли отвела взгляд и попыталась вспомнить свое видение. По большей части оно состояло из ощущений, нежели чем из образов или слов. Странные чувства перемешались в ее подсознании, но самым сильным из них было четкое ощущение того, что эта молодая женщина пожертвует всем, чтобы спасти множество жизней. Ее взгляд стал мягче, и пусть она все еще ощущала дискомфорт, когда находилась слишком близко к Тейр'Дал, все же чувствовала к ней благодарность и сострадание, хотя по идее должна была ее ненавидеть. Эшарай повернулась и посмотрела на Эйлию. Единственная белая прядь среди ее черных как смоль волос опять упала на глаза, и Эшарай сдула ее с лица. Эйлия сделала глубокий вдох и сказала: "Спасибо тебе за то, что ты терпишь нашу компанию".

Эшарай отвернулась и сказала: "Ну, это поможет мне постичь природу Скрионы - а когда все закончится, у меня будет все что нужно для использования ее силы уже в своих целях". Эйлия кивнула и обратила внимание, что грозный тон, которым Эшарай начала фразу, постепенно смягчился, и лесная эльфийка невольно улыбнулась.

* * *

В Туманной Чаще дул очень сильный ветер. Деревья гнулись и потрескивали; с одуванчиков облетел весь пух. Твидди стоял на носу "Заоблачного" и размахивал руками, отдавая команды находящимся внизу.

“По моей команде! - кричал он. - Отпускайте веревки!"

Эйлия обвела взглядом своих товарищей. Твидди заверил, что как только корабль полетит, они с Фиддлвиззом смогут удержать его на месте достаточно долго, чтобы все успели забраться, но сама она сомневалась в этом - слишком уж сильно дул ветер. Веревки, удерживавшие корабль, натянулись, как струны; деревья, к которым они были привязаны, начали предательски потрескивать.

Сам Твидди сидел на носу корабля, вцепившись в одну из веревок, которыми воздушный шар крепился к корпусу судна. "Фиддлвизз, ты готов?" - крикнул он.

Невнятный голос из-под шарфа ответил: "Давай, Твидди, запускай!"

Твидди взглянул на оставшихся внизу и поднял руку: "На счет пять! Раз... Два..." Снова налетел ветер, почти вырвав из рук Эйлии веревку. "Три! Четыре... Пять!" Они начали быстро отвязывать свои веревки. Однако не все были одинаково сильны и расторопны, поэтому корабль болтало из стороны в сторону. Веревка вырвалась из руки Эйлии; она не успела быстро разжать кулак, и канат слегка ободрал ей кожу на ладони. Тут с той стороны поляны раздался вопль. Кразз прыгал на месте и ругался.

"Не хочет! Дурацкая веревка! Дурацкая веревка!" - он вопил и лупил кулаком по дереву, к которому была привязана его веревка, остававшаяся последней. Корабль уже устремился в небо, и дерево с треском начало гнуться. Кразз запаниковал еще больше, но к счастью для всех, у соседнего дерева стоял Бэйл. Варвар пересек расстояние, отделявшее его от тролля, в несколько широких шагов, на ходу выхватывая из сапога нож. Он быстро перепилил веревку, и корабль, теперь уже ничем не удерживаемый, рванулся ввысь. Взмахнули крылья, но, казалось, они были совершенно бесполезны. Корабль не слушался управления; ветер тащил его вперед.

Эйлия замерла в нерешительности, не зная, что ей делать дальше. Из ступора ее вывел крик Твидди: "Скорее! Догоняйте! Если вы хотите попасть на борт, бегите живее! Похоже, мы не сможем удержать его не месте!" Он сбросил вниз пару веревочных лестниц, которых еле хватало, чтобы за них можно было ухватиться с земли.

Один за другим путешественники побежали к лестницам. Эйлия выбрала себе ту, к которой уже направились Калтук, Нургг и Эшарай. Она подумала, что дворфу никак не хватит росту, чтобы дотянуться до лестницы, и на секунду ее охватила паника. Впрочем, дворф нашел выход. Он подбежал к огру и крикнул: "Нургг, дружище, я попрошу тебя впредь никому не рассказывать об этом, но если сможешь - подбрось меня наверх!"

Калтук и Нургг добежали до лестницы первыми. Огр ловко поднял дворфа, чтобы тот смог ухватиться за лестницу, и Калтук полез наверх с удивительным проворством. Следующей была Эшарай, Нургг подсадил и ее.

"Руки убери!" - заорала она, так как Нургг довольно фривольно подхватил ее сзади. К этому времени Эйлия догнала их и заметила, что огр уже еле бежит, и его грудь тяжело вздымается.

"Давай скорее, девчонка!" - прикрикнул он на нее и помог взобраться на лестницу. Эйлия старалась двигаться наверх как можно быстрее, пытаясь не потерять равновесия и не сорваться. Ветер болтал лестницу во все стороны, да и те, кто лез выше, тоже трясли веревки, за которые она хваталась.

А корабль продолжал лететь вперед, и когда Эйлия взглянула вниз посмотреть, как там Нургг, то увидела, что он начал отставать. "Ну-у-ургг!" - громко прокричала она.

У огра уже не было сил бежать, и он перешел на быстрый шаг. Расстояние между ним и лестницей увеличивалось с каждой секундой. Более того, опушка кончалась; глухой лес Туманной Чащи стремительно приближался. Эйлия в отчаянии смотрела на друга, безуспешно пытавшегося их догнать, и вдруг ее осенило. Она громко запела старую балладу о путешественнике, не знавшем устали. Магия песни подействовала - у Нургга словно открылось второе дыхание, и он преодолел оставшееся до лестницы расстояние в считанные секунды.

Он посмотрел на нее выпученными от удивления глазами и пробормотал: "Умница, бард!"

Лестница натянулась, как струна, когда огр ухватился за нижнюю ступеньку, и Эйлия испугалась, что она сейчас порвется. И тут она увидела рядом с собой Роадайла, который вообще ни за что не держался, а просто парил в воздухе. От него исходило слабое свечение, и он нараспев читал слова какого-то заклятия. Затем он взмахнул рукой, и натяжение лестницы исчезло. Казалось, что на ней вообще никого нет.

"Поспешите, - сказал Роадайл. - Особенно ты, огр. Заклинание действует недолго!" В этот самый миг корабль резко пошел вверх. Захлопали крылья, и "Заоблачный" начал набирать высоту. Эйлия совершенно растерялась, когда все карабкавшиеся по лестнице словно потеряли вес, но вскоре она пришла в себя и полезла дальше.

Пока эльфийка карабкалась наверх, она взглянула на другую лестницу и с удовольствием отметила, что Иллисия, Кразз и Бэйл благополучно забрались на палубу летучего корабля. Калтук к этому времени уже тоже залез; вскоре к ним присоединилась и Эшарай. Последним усилием Эйлия перевалилась через борт, и Калтук, как настоящий рыцарь, подал ей руку.

Калтук подозрительно оглядел корабль. "Не нравится мне все это, - пробормотал он. - Мы, дворфы, можем жить на земле и под землей - но чтобы летать над землей... Не место дворфу в небе, ох, не место..."

"Ну, - сказал Твидди, подойдя к ним и похлопав дворфа по спине, - теперь ты по крайней мере можешь хвастаться всем, что стал первым дворфом-воздухоплавателем!"

Калтук хмыкнул, давая понять, что это его вовсе не воодушевляет, и наклонился через борт, чтобы помочь Нурггу забраться на палубу. Корабль качнуло, и он накренился. Эйлия, не удержалась, упала и покатилась в сторону, где стояли Бэйл с Иллисией, затормозив аккурат возле них.

"Потрясающе", - тихо воскликнул Бэйл. Затаив дыхание, он смотрел, как под ними проплывали верхушки деревьев. Иллисия кивнула, не проронив ни слова, но в глазах ее переливалась целая радуга эмоций. Там, внизу, Туманная Чаща раскинулась бескрайним зеленым морем, волновавшимся при каждом порыве ветра. Эйлия глубоко вздохнула и улыбнулась, думая о тех местах, в которые они могли теперь слетать на этом удивительнейшем корабле.

* * *

"Заоблачный" плыл в густом утреннем тумане, сквозь который почти ничего не было видно. Когда солнце уже взошло и начало согревать землю своими лучами, туман понемногу стал рассеиваться, и вскоре в воздухе клочьями висели лишь его остатки. Эйлия потянулась и зевнула; нормально поспать ей не удалось - спина немилосердно болела от лежания на жестких досках палубы. После пробуждения у нее немного все плыло в глазах, но она сразу поняла, отчего она проснулась. Нургг тряс ее за плечо. Эйлия смутно помнила, как заснула, и удивилась - вроде совсем недавно они еще летели над лесами Туманной Чащи, а сейчас уже поднялись совсем высоко в небо.

“Нургг, - произнесла она сонным голосом, - что случилось?"

“Она светится", - сказал Нургг, указывая на Эшарай. Та мирно посапывала у противоположного борта корабля, вдали от всех остальных. Сумку со Скрионой она, как обычно, крепко прижимала к себе, но даже сквозь ткань ясно было видно оранжевое свечение, исходившее от магического шара.

Эйлия обернулась к Нурггу, чтобы попросить его разбудить Бэйла, но тот уже сам направился в его сторону. Она даже не заметила, как он отошел, - у огра для его габаритов была удивительно легкая поступь. Эйлия решила разбудить Иллисию, но еще даже не успела приблизиться, а варварша уже была на ногах, сжимая в руке лук.

“Что не так? - спросила Иллисия. - Что случилось?"

Эйлия покачала головой и ответила: "Да не то чтобы не так, но ты только взгляни!" И указала на Скриону. Иллисия молча кивнула и ушла будить Калтука. Вскоре уже все были на ногах - одна лишь Эшарай продолжала спать, крепко прижимая к себе виновницу переполоха. Эйлия присела рядом на корточки, удивляясь, как Тейр'Дал умудрялась так крепко спать. Очевидно, на службе у своих прежних хозяев сон для нее был настоящей роскошью и чтобы подремать, ей приходилось урывать любую свободную минуту.

“Эшарай", - позвала она сначала тихо, потом громче, наконец тронула ее за плечо. Глаза Эшарай раскрылись, и она села, еще крепче прижимая к себе сумку со Скрионой, тяжело дыша и с удивлением глядя на лесную эльфийку.

“Смотрите-ка! - позади нее стояли все остальные, и Твидди, который еще не знал, что происходит, показывал пальцем на сумку со Скрионой. - Что у нее там?"

И тут раздался звук, который многим был до боли знаком. Прямо рядом с Краззом в обшивку борта "Заоблачного" впилась стрела.

"Ложись!" - заорал Кразз, падая и ругаясь на тролльем языке. Через секунду до всех дошло, что происходит, и путешественники все как один упали на палубу. И очень вовремя - воздух пронзили десятки стрел и утыкали корабль, как ежа. Твидди пополз к штурвалу, а Фиддлвизз был уже в рубке, пытаясь управлять крыльями корабля так, чтобы тот летел не слишком высоко, но стрелы уже не могли его достать. Роадайл склонил голову и начал читать заклинание. Когда в "Заоблачный" полетела очередная волна стрел, нацеленных на этот раз уже в воздушный шар, на их пути встала сияющая красная руна оберега, и стрелы отскочили от нее, не причинив кораблю вреда.

"Кто в нас стреляет?" - спросила Эшарай, все еще крепко прижимая Скриону к груди. Эйлия видела, как в глазах темной эльфийки отражается ее собственный страх. Сердце учащенно забилось; дыхание стало мелким и частым.

"А стрелы-то гоблинские", - заметил Нургг, с отвращением рассматривая древко стрелы, торчавшей неподалеку от него.

"Ага, - сказала Иллисия. - Я успела разглядеть одного лучника до того, как мы улеглись на палубу. Гоблин, совершенно точно". И словно в подтверждение ее слов снизу раздались пронзительные вопли.

"Я надеялся, что туман укроет нас от чужих глаз, - сказал Бэйл, - но ведь он рассеялся". Внизу кто-то противным голосом выкрикивал команды - очевидно, вожак гоблинов.

"Даже в тумане мы были идеальной мишенью. Как не попасть в такую громадину?.." - пробормотал Калтук, с неприязнью оглядывая корабль.

"И тогда мы бы сами их не заметили", - сказала Иллисия. Она быстро вскочила на ноги, подбежала к борту и выпустила подряд три стрелы - внизу последовательно раздалось три вскрика боли. Варварша тут же снова бросилась на палубу, и очень вовремя - как раз там, где она только что стояла, со свистом пролетело несколько гоблинских стрел.

У Калтука аж отвисла челюсть. "Подруга, напомни мне, чтобы в драке я всегда выбирал место позади тебя", - восхищенно сказал он.

Иллисия только кивнула; ее лицо оставалось бесстрастным и серьезным. Эйлия уже видела варваршу в деле, когда та вместе с Бэйлом спасла ее от банды головорезов в таверне Хармона, но тогда это была всего лишь небольшая стычка. Теперь же Фейр'Дал поняла, за что Иллисия заслужила свое прозвище "Волчица Зека". Опытная охотница спокойно оценила ситуацию и предложила наиболее разумный способ выпутаться из нее. Бэйл знаком подозвал всех подползти ближе к нему.
"В нашем положении толк будет от одной Иллисии. Остальные - всего лишь легкие мишени для стрелков. Кроме того, Скриона светится - а значит, где-то поблизости находится портал. Нам нужно придумать, как спуститься вниз и закрыть его". Он погладил посох, висевший у него на поясе. Эйлия с опаской взглянула на него. Руны, которыми была расписана вся поверхность посоха, пока что не светились, но она буквально сердцем ощущала их пульсацию.

"У меня есть идея, - все обернулись к Твидди, который подполз к ним, оставив штурвал. - Слушайте внимательно - у нас, похоже, будет только одна попытка".

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 23:52 .


Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2016, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод сделал zCarot


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100