ну, слава Богу, хоть до сути добрались.... по первому пункту давайте оставим как есть, смысл не искажен, какими словами передать это дело вкуса... мне казалось, что пословный перевод "Учитывая трудность в получении рейдовой экипировки, мы хотим чтобы рейдеры оставались могучими, но не с таким большим отрывом, который создался в текущем дополнении" стоить чуть причесать - не очень-то это читается по-русски
по второму реально thanx a lot - в спешке перепутал attunable и adornments. мой косяк в чистом виде, пошел править
всем читателям sorry
теперь получилось так:
Q: Планируется ли добавить больше предметов из инстансов и рейдов с флагом "не подогнанный"?
A: Да, скоро в игре появятся некоторые новые предметы с таким флагом, получаемые в инстансах и рейдах, и кроме того мы изменили статус многих существующих предметов из ТСО инстов, чтобы их можно было продавать и передавать. Несмотря на то, что мы хотим, чтобы игроки получали мощную экипировку в качестве награды за сражения в игре, мы так же хотим дать возможность продавать или передавать некоторые предметы и поэтому мы продолжим добавлять новые подгоняемые вещи в будущих зонах.