|
20.09.2006, 15:50
|
|
ученик
|
|
Регистрация: 15.09.2006
Сообщения: 94
|
|
Баги в переводе
Играю недолго. Но вот нахожу некоторые неточности в игре. Похоже, это подходящий раздел форума. Если нет - то перенесите. Если такие вопрсоы нужно задавать прямо в игре - скажите... итак, с чем столкнулась за время игры
1) при открытых сумках (а они почти всегда открыты) после прогрузки новой локации у сумок английские имена. Меняются на русский после действия с предметами - достаточно взять и положить предмет обратно, и названия становятся русскими.
2) если не хватает "скилла" на добычу ресурса, то пишет что-то вроде "вы слишком далеко"... что это значит - поняла только с третьего раза. Возможно стоит заменить эту надпись на более корректную.
3) при изучении рецептов и добавлении их в список сопутсвующие записи в чате идут на чистом английском
4) не всегда совпадают названия ресурсов при крафте. Например "свинцовый суглинок" в рецептах называется "необработанный свинец". "Жидкость" я так и не нашла. Хотя может быть, это и не ошибка.
5) на башне грифонов, если задержаться на площадке прилета - то появляется предупреждающая надпись с просьбой покинуть площадку - она тоже на английском.
Надеюсь, техподдержка Акеллы читает эти топики.
|
20.09.2006, 16:06
|
ученик
|
|
Регистрация: 02.05.2006
Сообщения: 68
|
|
При юзании мультикладопоисковика( в квесте про клад дедушки(Кейнос,Антоника)) сообщение выдает на английском.
Название Локации Маркбеловы Фермы( вроде так) не переведено...
__________________
EK2RU Джокер{Предтече} Керра Головорез[43] Бронник [30]
|
20.09.2006, 18:27
|
|
ученик
|
|
Регистрация: 09.09.2006
Сообщения: 82
|
|
Цитата:
Сообщение от
Alida
"Жидкость" я так и не нашла. Хотя может быть, это и не ошибка.
|
жидкость это газированая минеральная вода
__________________
бесполезно спорить с дебилом, сначала он опустит вас до своего уровня а потом выиграет ввиду большего опыта....©
|
20.09.2006, 18:29
|
|
адепт
|
|
Регистрация: 01.06.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 288
|
|
Цитата:
Сообщение от
Static
жидкость это газированая минеральная вода
|
Да, логическая цепочка в названиях на лицо.....
|
21.09.2006, 12:23
|
|
ученик
|
|
Регистрация: 15.09.2006
Сообщения: 94
|
|
Еще недопереведено
Когда приходит новая почта, то сообщение в чате по русски, а вот надпись на весь экран - английская.
Все-таки хотелось бы узнать, что с переводом ингридиентов при крафте.
Срубленый вяз = необработанный вяз, то же с кленом, с ольхой. Жидкость та же. Можно услышать комментарии официальные? Будет ли привод в соответсвие или так и задумано? Иногда по часу приходится искать нужный ингр и подбирать варианты, что бы это могло быть.
|
21.09.2006, 13:06
|
|
адепт
|
|
Регистрация: 01.06.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 288
|
|
Цитата:
Сообщение от
Alida
Еще недопереведено
Когда приходит новая почта, то сообщение в чате по русски, а вот надпись на весь экран - английская.
Все-таки хотелось бы узнать, что с переводом ингридиентов при крафте.
Срубленый вяз = необработанный вяз, то же с кленом, с ольхой. Жидкость та же. Можно услышать комментарии официальные? Будет ли привод в соответсвие или так и задумано? Иногда по часу приходится искать нужный ингр и подбирать варианты, что бы это могло быть.
|
У нас на форуме есть таблица ресурсов с зонами и привязкой к профе. Правда до конца еще не перевели но в целом юзать можно/ Если интересно пишите в личку дам ссылку и соответствующий доступ.
|
21.09.2006, 13:55
|
|
Moderator
|
|
Регистрация: 22.06.2006
Сообщения: 338
|
|
Цитата:
Сообщение от
Alida
Срубленый вяз = необработанный вяз, то же с кленом, с ольхой
|
Так и задумано.
Цитата:
Сообщение от
Alida
Жидкость та же. Можно услышать комментарии официальные? Будет ли привод в соответсвие или так и задумано?
|
Под "жидкостью" раньше понималась любая, собственно, жидкость: дистилированная вода, минеральная вода, различная слюна, кровь, всякие флюиды и эссенции, покупаемые у торговцев или добываемые с тел поверженных врагов; с пришествием Game Update #24 это изменилось.
__________________
Мужайтесь, час искупления настал.
Последний раз редактировалось Mnementh, 21.09.2006 в
16:19
|
21.09.2006, 15:31
|
|
ученик
|
|
Регистрация: 15.09.2006
Сообщения: 94
|
|
Спасибо за комментарий. Я это подозревала, потому что зачем-то ведь нужна кнопочка "Выбор". А можно узнать, что конкретно изменилось в патче 24 в данном вопросе?
|
21.09.2006, 18:33
|
адепт
|
|
Регистрация: 27.01.2006
Сообщения: 252
|
|
Цитата:
Сообщение от
Alida
2) если не хватает "скилла" на добычу ресурса, то пишет что-то вроде "вы слишком далеко"... что это значит - поняла только с третьего раза. Возможно стоит заменить эту надпись на более корректную.
|
Бывают глючные ресурсы, казалось вот они под ногами, а пишут вы слишком далеко. Акелла тут непричем. Когда нехватает скила для добычи так и пишет в чат по русски все правильно. Даже указывается какой минимум скила должен быть и ваш текуший.
|
25.09.2006, 11:51
|
|
ученик
|
|
Регистрация: 15.09.2006
Сообщения: 94
|
|
Понятно. Значит я ошиблась.
Еще недоперевод - если разведчик обезвреживает ловушку на сундуке (не зависимо от исхода), то в описании сундука имя моба, с которого он упал, пишется по-английски.
Про крафт - да, просто нет слов. Очень много ляпов и неувязок бывает. Хотя я освоилась и, учитывая линейность всех тиров, просто беру похожие ингры для следующих крафтов.
|
Опции темы
|
|
Опции просмотра
|
Комбинированный вид
|
Ваши права в разделе
|
You
may not
post new threads
You
may not
post replies
You
may not
post attachments
You
may not
edit your posts
HTML код
Выкл.
|
|
|
Часовой пояс GMT +4, время:
21:49
.
|
|